-
1 обладание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обладание
-
2 omaaminen
обладание (чем-л.), владение (чем-л.) -
3 scramble
ˈskræmbl
1. сущ.
1) свалка, драка, борьба( за овладение) mad, wild scramble ≈ жуткая драка wild scramble for tickets ≈ дикая давка за билетами There was a scramble to buy tickets. ≈ Около билетных касс была жуткая давка.
2) карабканье
2. гл.
1) а) продираться, протискиваться;
пробираться с трудом( обык. вперед или вверх) Syn: clamber, squeeze into, squeeze through, squeeze between б) карабкаться;
ползти, цепляться (тж. о растениях)
2) воен. а) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге б) быстро взлетать, подниматься в воздух по тревоге
3) драться, схватываться, бороться за обладание( чем-л. for) Too many firms are scrambling for a share of profits in the new industry. ≈ Слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве.
4) взбалтывать (обычно яйца для болтуньи) Scramble a couple of eggs for me. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Scramble me a couple of eggs. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Syn: shake up, stir up
5) редк. швырять, бросать, разбрасывать( что-л. в толпу - монеты и т. п.) карабканье - a brisk * to the top быстрый подъем на вершину крутой горы (военное) взлет( истребителей-перехватчиков) по тревоге - * aircraft дежурный самолет схватка, свалка, борьба ( за овладение чем-л.) - the * for office погоня за должностью - a * for new lands борьба за захват новых земель - the * for a living борьба за существование - to fling oneself into the * вмешаться в свалку - there was a * for these books эти книги рвали из рук, за этими книгами была драка мотогонка по сильно пересеченной местности;
мотокросс карабкаться;
взбираться, пробираться - to * along the edge of a cliff пробираться по самому краю утеса - to * among rocks карабкаться по скалам - to * over the wall перелезать через стену - to * up a hill взбираться на гору с трудом сделать( что-л.) - to * into safety, to * out of danger избавиться от опасности - to * through difficulties еле-еле справиться с трудностями - to * along in the world жить бедно /трудно/;
еле-еле перебиваться делать наспех( что-л.) - to * into one's clothes наспех /кое-как/ одеться, накинуть на себя что попало - to * through one's toilet поспешно привести себя в порядок, кое-как закончить свой туалет - to * through a book быстро просмотреть книгу - he hastily *d up the papers он быстро сгреб все бумаги в кучу (военное) быстро взлетать (военное) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге устраивать свалку, драться, бороться( за овладение чем-л.) - to * for smth. /to get smth./ драться /бороться/ за получение чего-л. - to * for one's living с трудом зарабатывать на жизнь - to * for office драться за должность - to * for seats броситься (наперегонки) занимать места( редкое) разбрасывать;
швырять, бросать (обыкн. в толпу) взбалтывать - to * eggs делать омлет зашифровывать передачу scramble делать яичницу-болтунью ~ драться, бороться за обладание (for - чем-л.) ~ карабканье ~ карабкаться;
продираться, протискиваться ~ ползти;
цепляться (о растениях) ~ свалка, драка, борьба (за овладение) ~ швырять в толпу (монеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > scramble
-
4 scramble
1. noun1) свалка, драка, борьба (за овладение)2) карабканье2. verb1) карабкаться; продираться, протискиваться2) ползти; цепляться (о растениях)3) драться, бороться за обладание (for - чем-л.)4) швырять в толпу (монеты)5) делать яичницу-болтунью* * *(v) карабкаться; сгребать* * *а) свалка, драка б) схватка, борьба* * *[scram·ble || 'scræmbl] n. карабканье, схватка, свалка, борьба, драка v. карабкаться, пробираться, протискиваться, ползти; бороться, драться; сделать яичницу-болтунью* * *битьсяборотьсявыдираниедракадратьсяизбиватьсяколотитьсяпотасовкапродиратьсясхватка* * *1. сущ. 1) а) свалка б) схватка, борьба (за овладение чем-л.) 2) карабканье 2. гл. 1) а) продираться, протискиваться; пробираться с трудом (обыкн. вперед или вверх) тж. перен. б) карабкаться; ползти, цепляться (тж. о растениях) 2) воен. а) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге б) быстро взлетать, подниматься в воздух по тревоге 3) драться, схватываться, бороться за обладание (чем-л. - for) -
5 enjoyment
[ınʹdʒɔımənt] n1. удовольствие, радость, наслаждениеto take great enjoyment in smth. - наслаждаться чем-л., находить удовольствие в чём-л.
I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding - я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю
2. обладание (чем-л.), использование (чего-л.)enjoyment of one's legal right - использование /осуществление/ своего законного права
I hope you are in enjoyment of good health - надеюсь, что вы в добром здравии
-
6 enjoyment
[ɪn'dʒɔɪmənt]1) Общая лексика: наслаждение, обладание, радость, удовольствие, использование (чего-л.)3) Психология: обладание (чем-л.)4) Деловая лексика: использование5) ЕБРР: пользование (имуществом)6) Авиационная медицина: удовлетворение -
7 enjoyment
[ɪn'ʤɔɪmənt], [en-]сущ.1)а) наслаждение, удовольствие; получение удовольствияto give / provide enjoyment — доставлять удовольствие
to derive enjoyment from — получать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л.
to spoil smb.'s enjoyment — испортить удовольствие кому-л.
full / great enjoyment — большое удовольствие, наслаждение
Syn:б) обладание (чем-л.) и использование (чего-л.)the enjoyment of civil rights — обладание гражданскими правами, осуществление гражданских прав
Syn:2) источник удовольствия, удовлетворенияHunting is his greatest enjoyment. — Охота - величайшее для него наслаждение.
We were only fit for the lowest phase of human enjoyment - warmth, food, and sleep. — Мы были пригодны лишь для наслаждения самыми низшими из человеческих удовольствий - теплом, едой и сном.
-
8 حوزة
-
9 Besitz
m <-es, -e>1) имущество, собственность2) (G, von D) тк sg владение, обладание (чем-л)etw. (A) in Besítz háben — владеть чем-л
etw. (A) in Besítz néhmen*, von etw. (D) Besítz ergréífen* — овладеть чем-л
3) устарев (земельное) владение, имение -
10 scramble
['skræmb(ə)l]1) Общая лексика: беспорядочно собирать, бороться за захват, бороться за обладание (чем-либо), борьба, взбираться, выкарабкаться, выкарабкиваться, делать яичницу-болтунью, драка, драться за захват (чего-л. - for), карабканье, карабкаться, мотогонка по сильно пересечённой местности, мотокросс, подползти, ползти, пробираться, продираться, продраться, протискиваться, протиснуться, свалка (за овладение), уцепиться, хватка, цепляться (о растениях), швырнуть в толпу, швырять в толпу (монеты), борьба (за овладение чем-л.), драться, схватка2) Биология: цепляться (тж о растении)3) Военный термин: быстро взлетать, взлёт ( истребителей-перехватчиков) по тревоге, взлёт истребителей-перехватчиков по тревоге, занимать места при боевой тревоге, зашифровывать, поднимать в воздух (истребители-перехватчики) по тревоге, кодировать (телефонное сообщение)4) Техника: засекречивать (шифрование путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов), скремблирование, смешать, шифровать (телевизионную передачу), скремблировать (шифровать путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов)5) Математика: рандомизировать6) Телекоммуникации: бороться7) Электроника: кодирование речи, кодировать речь8) Сленг: вечеринка, гонки, спешно уехать, получив соответствующее приказание9) Макаров: засекречивание, скремблирование (шифрование путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов), скремблировать (шифровать путём перестановки и инвертирования участков спектра или групп символов)10) Этология: схватка (в агонистических взаимодействиях) -
11 med
I -et, =1) визирная линия, линия цели, мор. створ, линия створаgå i et med — идти (держать курс) на...
ta med på noe — брать направление на что-л., прокладывать визирную линию на что-л.
3) район рыбной ловли в море (находимый по створу вех, стоящих на берегу)4) цель, намерениеII advвместе, указывает на:1) соучастие в передвижении, в руководстве; нахождение где-л. вместе с кем-л.:med meg (deg —, ham, henne, oss, dere, dem) вместе со мной (с тобой, ним, ней, нами, вами, ними)
а) он последовал за нами (ними и т. д.)2) соучастие в работе, деятельности вместе сvære med på no — e
а) участвовать в чём-л.б) согласиться с чем-л.3) принадлежность к коллективу, группе лиц:vil De være med — ?
а) вы хотите войти в состав (группы, компании)?б) вы хотите принять участие в (чём-л.)?III prepуказывает на:1) совместность, участие в одном и том же действии, а также сопровождение лица кем-л. с, соgå hånd i hånd med én — идти за руку с кем-л.
le(i)ke (spise, tale — и т. д.) med én — играть (есть, разговаривать и т. д.) с кем-л.
sammen med én — вместе с кем-л.
ta farvel med én — прощаться с кем-л.
2) наличие чего-л. в чём-л. или обладание чем-л:3) орудие, средство, при помощи которого совершается действие; переводится творительным падежом без предлога:med en kniv (saks —, ljå, penn) ножом (ножницами, косой, пером)
4) способ или средство передвижения; переводится творительным падежом без предлога или с предлогами на, в, поfare med trikk (tog —, jernbane, bil) ехать трамваем, на трамвае (поездом, на поезде, по железной дороге, на автомашине)
5) сопутствующее обстоятельство, состояние, при котором совершалось действие сmed unntagelse — за исключением (чего-л.)
6) сходство, равенство с кем-л. сjevnføre med én — сравнивать с кем-л.
7) одновременность действия:med ett — сразу, вдруг
med — 50% на 50%
9) диал. наличие, нахождение среди людей или предметов, определяемых прилагательными в сравнительной и превосходной степени с, средиvære med de eldre (yngre —, beste, verste) быть среди старших (младших, лучших, худших)
-
12 bei
prp (D)1) у, возле, около (указывает на местонахождение поблизости от кого-л, чего-л); под (чем-л – о населëнном пункте)bei dem Fénster — у окна
bei Berlín — под Берлином
Er stand bei ihm. — Он стоял возле него.
2) на, в, среди, у, с (указывает на нахождение где-л, на распространение среди кого-л, чего-л)bei den Demonstránten — среди демонстрантов
3) при, во время (указывает на время; сочетание переводится на русский язык тж творительным падежом существительного)bei Énde der Vórstellung — в конце предстваления
4) за, во время (о занятии и т. п.)beim Éssen — за едой
bei der Árbeit sein — работать
Er war bei éíner Hóchzeit. — Он был на свадьбе.
5) указывает на состояние:bei gúter Gesúndheit sein — быть здоровым, обладать хорошим здоровьем
6) при, в (указывает на условия, обстоятельства)bei pássender Gelégenheit — при подходящей возможности
bei éíner Schlägerei wúrde er verlétzt. — Он был ранен в драке.
7) у, к, в, на (указывает на связь с лицом, учреждением, организацией)bei Éltern wóhnen — жить у родителей
Sie árbeitet bei éíner Bank. — Она работает в банке.
8) указывает на обладание чем-л, наличие чего-л:Ich hábe kein Geld bei mir. — У меня с собой нет денег.
9) указывает на то, за что берутся:das Kind bei der Hand néhmen — взять ребëнка за руку
10) около (указывает на примерное количество)bei 100 Milliónen — около 100 миллионов
11) в клятвах, просьбах и т. п.; в сочетании с существительным переводится на русский язык творительным падежом:bei Gott! — клянусь богом!, ей богу!
etw. (A) bei der Hand háben разг — иметь что-л под рукой
schlecht bei Kásse sein разг — нуждаться в деньгах
etw. (A) bei sich dénken* — думать что-л про себя
-
13 bei
die Schlacht bei Moskau — битва под Москвойnah(e) bei dem Bahnhof — около ( близ) вокзала, близко от вокзалаbleib bei der Sache! — ближе к делу!, без отступлений!bei einem Entschluß bleiben — оставаться при каком-л. решении2) указывает на время при, во время, на, по, в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоbei Tag und Nacht — днём и ночьюbei Sonnenaufgang — при восходе ( во время восхода) солнца, на зареbei Tageslicht — среди( средь) бела дняbei diesem Signal — при этом сигнале3) указывает на занятие, состояние за, при, во времяbeim Essen — за едой, во время едыbei Tische — за столом ( за едой)bei einer Arbeit sein — быть занятым на работе ( работой)j-m bei der Arbeit helfen — помогать кому-л. в работе ( работать)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и воде4) указывает на условие, обстоятельства при, в, подbei +18 Grad baden — купаться при +18 градусахbei weitem nicht — далеко неbei Strafe verbieten — запрещать под страхом наказанияbei Heller und Pfennig bezahlen — уплатить всё до (последней) копейки5) указывает на связь с лицом, учреждением или организацией уbei den Eltern wohnen — жить у родителейbei j-m in Stellung sein — служить у кого-л.bei j-m Unterricht haben — учиться, брать уроки у кого-л.er hört bei Professor N — он занимается у профессора Н; он слушает лекции профессора Нverlegt bei... — издано в ( таком-то издательстве), издано ( таким-то издателем)wie es bei Schiller heißt... — как сказано у Шиллера...die Entscheidung( das) steht bei dir — решение( это) зависит от тебяich habe es endgültig bei mir beschlossen — для себя я решил это окончательно6) указывает на обладание чем-л., наличие чего-л. при, вbei Gelde ( bei Kasse (разг.)) sein — быть при деньгахich habe kein Geld bei mir — у меня нет при себе денегdu bist wohl nicht bei Verstande ( bei Trost (разг.)) — ты не в своём умеich bin bei Appetit — у меня аппетит разыгрался7) в клятвах, просьбах и т. п.; сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежомich beschwöre Sie bei allem, was Ihnen heilig ist — заклинаю вас всем, что для вас святоbei Gott! — клянусь богом!, ей богу!, честное слово!8) указывает на то, за что берутся заbei der Hand fassen ( ergreifen) — схватить кого-л. за рукуj-n beim Wort nehmen — поймать кого-л. на словеj-n bei seinem Namen nennen — называть кого-л. по имени9) уст. указывает при числительных на примерное количество около -
14 Hat
n =ком. собственность; владение, обладание (чем-л.) -
15 give a finger
Идиоматическое выражение: дать палец на отсечение (\give a finger for - за обладание чем-л/получение чего-л), (in the middle) показать средний палец (в качестве оскорбления) -
16 Hat
-
17 امتلاك
إِمتِلاَكٌвладение, обладание (чем-л.) ; حقّ ال امتلاك الفردىّ юр. право частной собственности -
18 حوز
-
19 قبضة
Iقَبْضَةٌмн. قَبَضَاتٌ1) горсть, пригоршня; من العملة قبضة горсть монет; اليد قبضة кулак; هدّد بـ قبضة يده грозить кулаком2) рукоятка, ручка3) обладание (чем-л.) ; власть; هو فى قبضة القضاء он в руках правосудия; هو فى قبضة ـهم он у них в руках; و قع اسيرا فى قبضة الجنود быть взятым в плен4) кабда (мера длины = 12,5 см)IIقُبْضَةٌмн. قُبَضٌгорсть, пригоршня* * *
а-а=1) хватание, схватывание; хватка
2) мн. горсть; пригоршня
3) мн. ручка, рукоятка
-
20 إِمتِلاَكٌ
владение, обладание (чем-л.) ; حقّ ال إِمتِلاَكٌ الفردىّ юр. право частной собственности
См. также в других словарях:
ОБЛАДАНИЕ — ОБЛАДАНИЕ, обладания, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Фактическое пользование чем нибудь, наличие чего нибудь у кого чего нибудь. Обладание источниками сырья. «Обладание такими сокровищами казалось мне необыкновенным счастьем.» С.Аксаков. 2. Действие… … Толковый словарь Ушакова
Обладание — Обладание ♦ Possession Обладать чем то значит иметь это в своем фактическом распоряжении, пользоваться этим. Обладание есть факт, что и отличает его от собственности, т. е. права … Философский словарь Спонвиля
Битвы самцов за обладание самками — являются следствием полового возбуждения и выражают собою совокупность двух противоположных чувств: любви к самке и ненависти к сопернику, которого желают устранить. Подобные битвы наблюдаются далеко не у всех животных; многие из них… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УЧАСТИЕ — Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними сложные пересекающиеся сферы сл овообразовательных различий и вместе с тем параллельных синонимических … История слов
ПРЕТЕНЗИЯ — (фр. pretention, от лат. praetendere). 1) в юридич. смысле: официальное заявление неудовольствия; жалоба на решение суда, иск. 2) преувеличенное понятие о самом себе, о своих заслугах, о своих талантах; также в смысле требования, искания. Словарь … Словарь иностранных слов русского языка
притязание — ▲ стремление (кого л) к ↑ обладать, ценность (объект) притязание готовность к усилиям за право обладания чем л; предъявление своих прав на обладание чем л. притязать. притязательный. притязательность. заявлять свои права на что, о своих правах.… … Идеографический словарь русского языка
При — предл.; с твор. 1. Употребляется при выражении пространственных отношений, указывая на 1) непосредственную близость от какого либо места, соответствуя по значению словам: около, возле кого либо, чего либо, поблизости от чего либо, рядом с чем… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СОВМЕЩАТЬ — СОВМЕЩАТЬ, совместить что с чем, вмещать, или помещать вместе, в одном общем объеме или вместилище; в себе, заключать, быть наделену, обладать и тем и другим. Совместить уютность с удобством. Простора с теснотою не совместить. Избыток товара и… … Толковый словарь Даля
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
С — С, предл. I. с род., кого (чего). 1. Употр. при обозначении места, предмета, от к рого отделяется, удаляется, отходит что н. Упасть с лестницы. Снять с полки. Сбросить с плеч. Уйти с работы. 2. Употр. при обозначении места, сферы действия, откуда … Толковый словарь Ожегова